|
My love
when
the sun has given way to silence
and I
am there dazzled by your light
when my
hands
offer
refuge to hopelessness
exactly
at that very moment
when
you feel the dawn disturbs your mood
I want
you to read this poem
to the
angry and sad
to the
crying and suffering
to the
mother who's had enough of her struggles
to the
child running free
around
the fields of Chincha
roasting
his skin bear
in
search of hope
just
like us on the edge of the abbys
with
your reflection on a cup of coffee
I yearn
for many to recite your creed
and
thus prolongue the joy of bringing to life
the
fallen titan that has remained from our devotion
I want
to travel in my memories
Denisse
where I
am able to reach your image:
which resembles
a small part of me
From
Book: “ALMA. Cuando un corazón
emigra"
Translated into English by Misael Marceliano
|